Au temps pour moile concept. Pas d’accord avec cette interprétation, que les mots ne suggèrent pas. Le principe des guillemets anglo-saxons changés par défaut en guillemets français dans les commentaires est lamentable et méprise la règle relative aux guillemets enchâssés. C’est une manière élégante et humble d’admettre son tort. » C’était … L'orthographe correcte est-elle autant pour moi ou au temps pour moi ? Tout public- Apd 9ans - Découvrez la bande annonce Dans les Curiositez françoises d’Antoine Oudin publié en l’an de grâce 1640, un dictionnaire qui regroupe des locutions populaires en usage dès le XVIe siècle, soit bien avant les chorégraphes ou les exercices militaires on trouve : Autant pour le brodeur, « raillerie pour ne pas approuver ce que l’on dit ». Cette expression est un fait de mode, et elle disparaîtra tôt ou tard de la bouche de ceux qui manquent d’imagination…Quelque chose me fait sourire: c’est la manière docte qu’ont certains de défendre leur point de vue à coup de fautes d’orthographe! Le temps ici n’a rien à voir à l’affaire. Ces expressions ont été là avant nous, pourquoi vouloir les changer ?? excellent ! je dis pas que les gens ne sont pas respectueux mais parfois ils pourraient montrer un peu plus de respect et se sentir un peu plus fautif vis a vis de leurs propos envers les autres.. du coup pour moi tout ca fait que non je ne peux utiliser « au temps » qui pour moi a toujours moins de sens que « autant »….je suis peut etre trop « respectueux » en regle general, ou c’est les autres qui sont un peu plus dans l’erreur que moi…, C’est bien beau votre réponse mais, les mots sans leurs accents n’ont aucune valeur, En complément, indépendamment des accents, la tournure «comme je l’ai toujours penser» fait également désordre…. Soit l’on considère, comme l’Académie française, que la seule graphie valable est "au temps pour moi ! La locution est ancienne, elle se rattache par un détour de pensée à la formule que rapporte Littré dans son supplément : Dans plusieurs provinces on dit encore d’une personne parfaitement remise d’une maladie : il ne lui en faut plus qu’autant […] elle n’a plus qu’à recommencer. Ca aurait du sens aussi ! J’ai lu tous les commentaires ci-dessus et je suis très étonnée par l’ouïe quasi bionique des personnes qui parviennent à différencier à l’oral les deux expressions… Sinon, pour en revenir à l’article, « so much for » en anglais n’a pour moi rien à voir avec l’idée d’admettre une erreur qu’impliquent « autant/au temps pour moi ». Réponse à l’admission d’une erreur notifiant qu’on reprend tout depuis le début. Mais avec le temps est venu l’expression : temps réel. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. Parrr'don ! Il suffit pourtant de se référer à l’origine de l’expression pour en connaître le sens, et donc l’orthographe : « au temps ». », si « tant » peut être une forme réduite de « autant ». – Non je pense avoir raison, vérifiez. De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. Au vu des différents échanges dont le contenu va de l’étonnement à la soumission en passant par le déni voire même par le pays des Hellènes, je m’autorise tout seul à enrichir cet instructif débat en suggérant une troisième graphie, notamment en ce qui concerne exclusivement l’usage militaire: ne devrait-on plutôt écrire « OTAN pour moi » ? au temps pour moi \o tɑ̃ puʁ mwa\ invariable Variante orthographique de autant pour moi . Au temps pour moi – Au temps pour moi. De ce sens de "C’est à … Et… « reprendre au temps » ??? Et je blâmais ceux qui utilisaient « au temps pour moi », je trouvais ça ridicule… Mais ça, c’était « avant ». traduction au temps pour moi dans le dictionnaire Francais - Anglais de Reverso, voir aussi 'temps mort',temps d'accès',temps d'arrêt',emploi du temps', conjugaison, expressions idiomatiques You can complete the translation of au temps pour moi given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse, French-English dictionary : translate French words into English with online dictionaries. Il a prononcé son discours, et tout-à-coup, il s’est rendu compte de son erreur. 'au temps pour moi' est un terme alternatif pour 'autant pour moi'. Dans les textes publiés depuis 1700, l’usage de « autant pour moi » semble prédominer bien que la forme « au temps pour moi » fait une belle progression ces dernières années : Pour terminer, voici une vidéo qui récapitule bien le débat entre « autant pour moi » et « au temps pour moi » : Vous avez aimé l’article ? Oh, no se preocupen, es un reloj. J'oubliais de vous dire l'essentiel : Ainsi il est naturel que cette injonction appliquée à soi-même se traduise par « au temps pour moi ». passez votre commande en ligne et récupérez-la à la boutique *** ouverture tous les jours jusqu'au 24 décembre *** IgnorerIgnorer Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Une erreur n’est pas une faute envers les autres, tout au plus peut-on présenter ses excuses pour avoir momentanément induit une mauvaise piste dans un débat, mais ce n’est pas une faute. C’était grandiose ! au temps pour moi « . → ils doivent gérer un emploi du temps chargé, → malgré un emploi du temps chargé, je mets un point d'honneur à mettre le site à jour chaque mois, → chaque équipe peut demander un temps mort par période, Translation French - English Collins Dictionary, Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All French-English translations from our dictionary. Cette origine n’a donc aucun sens . On rencontre couramment la graphie « Autant pour moi », que selon l'Académie française « rien ne justifie », mais qui est défendue par des auteurs et des grammairiens. Une dernière chose : on ne peut PAS écrire « autant pour moi ». Quelqu’un pourrait me dire la vraie définition s’il vous plaît. » : Garde à vous (2) « Qui va bien » : Conformément aux instructions (3) « Sortez-vous les doigts du cul » : Allons les gars, mettez-y plus d’engagement. Et je m’irritais, ces derniers temps, de voir fleurir sur les réseaux sociaux ou dans les articles de presse l’autre graphie, qui me paraissait fautive. En gros des expressions sont « inventées » avec des contexte précis, des sens précis. C’était une expression qu’il tenait de M. Fleurier et qui l’amusait. définition - au temps pour moisignaler un problème. Elle est utilisée pour admettre son erreur et signifier qu’on va reprendre le problème à son origine et reconsidérer la solution. Mais non y en a qui vont dire que ceci n’est pas logique et qu’on devrait utiliser autre chose. Part-of-speech tags cook_VERB, _DET_ President Tout comme « au temps » donc. « Au temps pour moi » est la seule écriture logique qui ne met en cause que l’auteur de l’erreur. Si plusieurs spécialistes de la langue française estiment que la graphie « légitime » est celle de « autant pour moi », la date de son premier usage reste très mystérieuse. http://eteaching.free.fr/Humour/Parler%20comme%20un%20militaire.pdf. )… ca peut arriver que tu lance une affirmation et que tu doivent te reprendre du genre « -vous aez rendez-vous quand svp ? Mise en ligne le 14 février 2018. rv 1729 17 décembre 2008 à 11:11 (CET) Bien sûr, ça ne retire rien aux autres interprétations et autres origines possibles de l’expression. Celà ne signifie pas que l’auteur va recommencer, mais qu’il s’est trompé. To ensure the quality of comments, you need to be connected. Ainsi, « au temps pour les fusils » signifiait « c’est le moment de prendre votre crosse, de placer les fusils sur les épaules »… Quant à l’expression « au temps pour moi », c’est ainsi que le gradé s’adressait au soldat qui s’était trompé : il lui faisait reprendre le mouvement en calquant le départ, le « temps », sur lui. Exemple simple : – C’est faux il y a une faute ici. « Autant » laisse entendre une erreur avec suspicion de faute. pour moi c’est autant ! MerciApp permet à des millions de francophones de bénéficier d’une technologie unique de correction et d’aide à la rédaction. au temps pour moi - Diccionario Francés-Español online. Merci donc pour cette intéressante mise au point ! C’est pourquoi certains spécialistes de la langue française mettent en doute son antériorité sur l’expression « autant pour moi ». » (Parlez-moi de la danse !) Nouveau à Sète : ouverture du centre de développement personnel AU TEMPS POUR MOI Un espace dédié au développement personnel pour vous recevoir dans la belle ville de Sète ! Au temps pour moi, j’aurais pu faire attention. – Effectivement autant pour moi ! L’injonction « au temps ! Cherchez des exemples de traductions au temps pour moi dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. « Autant » à un sens qui ne peut pas substituer celui des termes « au temps » dans l’expression « au temps pour moi ». Au fil des années, je me suis formée à plusieurs techniques me permettant de proposer aujourd'hui de la thérapie brève respectueuse et fidèle au fonctionnement humain. Feuilleton de Henri Duvernois dans Le Journal, 1914 « Cessez le feu ! Entre nostalgie, ancrage et désir d’avancer...avec la musique comme fil rouge et comme moteur. L’expression date en fait du temps des crosses. Il est tout de même curieux que des personnes qui débattent de la langue française n’en maîtrisent pas les aspects les plus simples : accord sur les pluriels que l’on doit apprendre en cm1 les conjugaisons de cm2, avec les participes passés. L’origine militaire me paraît tirée par les cheveux, c’est pour cela que je suis un fervent défenseur de l’orthographe « autant pour moi » qui se rapproche de « très peu pour moi » ou de l’anglais « so much for ». On dira donc au temps pour moi: je reconnais mon erreur..individuelle . AU TEMPS POUR MOI Health, Wellness and Fitness Sète, Occitanie 6 followers 100m² d'espace dédié au bien-être et au développement personnel à Sète > Location ponctuelle et récurrente » est utilisée dans le cadre d’exercices militaires, de danse ou gymniques qui se font en plusieurs temps (« 1,2,3… et 1,2,3… » ou la célèbre expression « en deux temps, trois mouvements », par exemple). C’est elle là-bas, regarde ! C’est ainsi que l’expression « au temps pour moi » est née. Des experts en grammaires et en lettres sont quand même un peu plus avisés et a fortiori bien plus logique. Autant pour moi ! 1. repentir d'une faute commise. . Il y a une autre expression sur laquelle on se dispute régulièrement, c’est "autant/au temps pour moi." Et pour finir, un petit exercice de traduction pour voir si vous maitrisez vraiment bien votre sujet : « Sa mère lui avait fait faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l’appelait le petit chaperon rouge », –>  » Sa supérieure parentale lui avait fait percevoir la parka rouge qui va bien. COVID-19: Protégez-vous, Au temps pour moi assurera la livraison GRATUITE partout dans le monde COVID-19: Protégez-vous, Au temps pour moi assurera la livraison GRATUITE partout dans le monde Au temps pour moi ! Je ne sais pas d’où sortent les statistiques (je n’ai jamais vu autre chose qu’un illettré se tromper sur l’orthographe de cette expression), mais ceux qui s’amusent à débattre là-dessus pendant des heures sont soit ignorants, soit attardés. Hé hé hé : moi je pense que c’est au temps (rien ne dit que « autant » est plus ancien)… Signe d’un esprit critique absent, ça paraît logique d’au temps plus en cette période d’épidémie. Je préfère quand même écouter des hommes de lettres et des grammairiens que des académies qui veulent se faire remarquer et faire leurs intéressantes. 2. De ce sens de C’est à reprendre , on a pu glisser à l’emploi figuré . « Au temps pour moi », concède ma prof de maths quand quelqu'un relève une erreur au tableau. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. . Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. C’est la même idée d’excuse dans la formulation d’usage : Je vous ai dit le « huit » ? On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. Connaissant un peu les 2 orthographes et l’histoire qui va avec, j’avoue avoir été impressionné, mais aussi, amusé qu’elle use de l’approche « la plus correcte »….s’agissant de quelqu’un qui fait de nombreuses fautes de français, à l’écrit comme à l’oral. Enfin une réponse à cette angoissante question. Mais la plupart du temps quand on utilise l’expression autant/au temps pour moi, c’est rarement pour tenter de la corriger, mais plus souvent pour passer à autre chose et dans ce cas ce serait plus logique d’utiliser autant : il vaut autant mettre l’erreur commise sur mon compte (= pour moi) puisque je l’ai repérée et que je suis prêt à l’assumer que de chercher à savoir qui l’a réellement commise. « lamentable », « illettré », « ignorant », « attardé »… que de tolérance au travers ces mots. Pour ma part, je comprends que « autant pour moi » signifie, « cette erreur, je la prends à mon compte » — je dirais presque comme quand on paye la tournée dans un café. It is in one or more of the lines below. Bonjour à toutes, Premier jour de confinement,le décompte commence... La boutique fonctionnera en drive pour celles qui le peuvent et pour les autres je ferai des envois, ainsi … J’ai appris l’expression, son orthographe, et son sens, je ne fais donc plus l’erreur. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for au temps pour moi and thousands of other words. Donc « reprenons au temps pour moi »… Certes mais… lequel ??? Au temps pour moi, c'est qu'une montre. Usage de « autant pour moi » et « au temps pour moi » dans les textes publiés. Lorsque votre communication écrite vous fait parfois perdre en crédibilité, le correcteur d’orthographe MerciApp vous apporte la garantie que vos écrits respectent les règles de style, d’orthographe et de grammaire élémentaires. Nous abordons cette semaine un sujet qui n’a pas fini de susciter les passions. Dans ma recherche des erreurs fréquentes de la langue française, quelle surprise … « L’injonction « au temps ! 'au temps pour moi' est un terme alternatif pour 'autant pour moi'. , ca me revient, effectivement c’est vendredi. Au temps pour moi, c’est du temps pour vous, vos clients et vos invités, dans un espace confortable, positif et bienveillant. Comme quoi, il n’y a rien de pire que les nouveaux convertis ! au temps pour moi (int.) C’est Antoine Oudin, dans son ouvrage Curiositez françoises pour supplément aux dictionnaires, qu’on trouve la locution « autant pour le brodeur » signifiant « raillerie pour ne pas approuver ce que l’on dit ». Au contraire, comme le dit Michèle ci-dessus on est dans une situation où l’on a soutenu quelque chose que l’on découvre erroné, donc : « Je t’ai contredit (ou j’ai affirmé avec force quelque chose) et je réalise que je me suis trompé, autant pour moi, autant pour ma gueule, je réalise mon erreur, passons à autre chose ». Les Académiciens peuvent bien penser ce qu’ils veulent, ils ont de toutes façons toujours eu un métro de retard sur l’évolution de la langue vivante française : ce sont de vieux croûtons se décomposant dans leur fauteuil ;), et je ne changerai pas de graphie. Partagez-le ou laissez un commentaire. Le Centre Culturel de Dour a le plaisir de vous proposer la nouvelle création de la compagnie Kasanna ' Au temps pour moi ' un spectacle sur la musique et moi. « Aucune formule ne saurait mieux seoir à ma conclusion […]. Quand à la formulation « au temps » fais plus référence à une excuse faite en bonne forme. Au temps pour moi, mais connatre la douleur permet d'黎re plus gentil envers les autres. J’ai toujours écrit cette expression ainsi « autant pour moi », sans jamais me poser la question, comme si pour moi cela était un acquis. boutique éthique & créateurs soins thérapeutiques & soins du visage Dr Hauschka yoga, pilates, stretching shiatsu, qigong méditation preparation mentale coaching, hypnose, pnl. Au temps ! La langue française est sans doute l’une des langues les plus compliquées au monde, mais c’est sans aucun doute la plus belle langue au monde. interjection: exclamation. Les deux orthographes semblent coexister depuis longtemps et le bon choix dépend en réalité surtout de la façon dont est interprétée l’expression. Cette expression « Au temps ! Au Temps pour moi a été créée en 2016. Mais les élèves se réveillent en 1357, dans les geôles du château de Bonaguil, emprisonnés par les villageois qui les prennent pour des sorciers. 'au temps pour moi' est un terme alternatif pour 'autant pour moi'. Mais la plupart du temps quand on utilise l’expression autant/au temps pour moi, c’est rarement pour tenter de la corriger, mais plus souvent pour passer à autre chose et dans ce cas ce serait plus logique d’utiliser autant : il vaut autant mettre l’erreur commise sur mon compte (= pour moi) puisque je l’ai repérée et que je suis prêt à l’assumer que de chercher à savoir qui l’a réellement commise. Le Centre Culturel de Dour a le plaisir de vous proposer la nouvelle création de la compagnie Kasanna ' Au temps pour moi ' un spectacle sur la musique et moi. « Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière Au temps pour moi, issue du langage militaire, où "au temps !" In the old days, it was safe to go around by bike. Réponse au tort causé par partage équitable de blâme. Toutefois, une mention ancienne a été trouvée en 1640. Toutefois, pour l’Académie française, rien ne justifie l’usage de « autant » : Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! passez votre commande en ligne et récupérez-la à la boutique *** ouverture tous les jours jusqu'au 24 décembre *** IgnorerIgnorer alors que « au temps » pour moi, le respect 404 not found, les excuse limite pareil, tu dis juste que tu reprends ton propos « au temps » et que tu corrige ce qui n’allait pas dans ce que tu as dit….effectivement tu corrige ton propos en disant que « effectivement hier matin il faisait beau » y aucune forme d’excuse ou de marque de respect du à la tentative de correction des propos de la personne quitte à la dire que ce qu’elle dit est faux….et donc le fait que tu considere meriter autant de torts que tu viens de lui causer…. Au début, mon activité était essentiellement orientée sur le massage bien-être et relaxant. Temps pis pour moi ! It is in one or more of the lines below. Arthur au piano : reprends au deuxième temps, au temps pour moi je voulais dire le troisième. Cela veut simplement dire « je me suis trompé, désolé, on reprend depuis le début. Même les spécialistes de la langue française ne sont pas d’accord ! 19 personnes étaient ici. alors que « au temps » bon c’est plus « oups jme suis tromper…je vais donc reprendre mon propos / le reformuler » ….le respect dû par rapport au tort causer a la personne zero quoi….. apres c’est dans l’idée, perso quand je dis autant pour moi, c’est bien dans le sens litterale du mot « pardon je merite autant de torts que ceux que je viens de vous causer » il ya lexcuse, et le respect qui en incombe derriere pour avoir causer ce tort non merité à l’autre quoi…… mais bon je penses que les gens la plupart du temps non pas vraiment ce sentiment, ils utilisent « au temps » (pensent l’ecrire comme ca aussi) mais dans le sens « autant » mais sans le respect qui va avec du moins sans le sentiment d’avoir causer un peu de tort a l’autre et donc se sentir au moins en partie fautif de quelque chose…. Ah l’emprise d’internet…. Autant pour moi : c’est le dix qu’ils sont venus, pas le huit. Au temps pour moi. Autant pour moi ou au temps pour moi dès que toutes deux (expressions) sont acceptables je ne vois pas l’intérêt de se chamailler mais Ulbéric m’a tué lol. Continuer de faire l’erreur tout en connaissant le sens de cette expression, c’est assez stupide je trouve. Je ne prendrai plus les au-temps-pour-moi-istes pour des analphabètes, c’est promis ! ça y est, AU TEMPS POUR MOI a ouvert ses portes, à l’occasion d’une inauguration animée, qui a … Google Books Ngram Viewer. « Au temps pour moi » est considérée comme la bonne orthographe de l’expression par l’Académie française. Peut-être… Bien cordialement, » Autant pour moi  » est plus juste car c’est « autant d’erreur  » alors que le mot  » temps  » n’a rien à voir là dedans et ça ne veut rien dire. J’ai choisi de revenir à l’écriture “autant pour moi”, comme je le faisais avant de me faire corriger. « Par les temps qui courent, j’ai gardé pour la fin ma botte secrète, de quoi clore le bec aux supposés gymnastes et adjudants de fantaisie dont jamais nous n’avons eu nouvelles. En général une mesure peut avoir 3, 4, 8 temps…. Avant d’apprendre l’origine de cette expression : militaire (comme la citation de l’Académie française, donnée sur le site) ou musicale, encore plus parlante: « au temps pour moi » = « on reprend au temps, pour moi ». Au temps pour moi ! signaler un problème. J’ai toujours dit « autant pour moi », voulant dire par là : « Je vous reprochais une erreur mais nous venons de voir que c’est moi qui me trompais, je reprends donc mes reproches à mon compte : autant pour moi ». "je me suis trompé. au temps pour moi \o tɑ̃ puʁ mwa\ invariable. All rights reserved. AU TEMPS POUR TOIChaque année, 400.000 personnes traversent le burn out.L'isolement est le premier frein à la reconstruction. temps mort, temps d'accès, temps d'arrêt, emploi du temps, With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for au temps pour moi and thousands of other words. Lorsque le chef de trompait de commandement c’était une façon pour lui de s’excuser et de faire recommencer le mouvement qui pouvait dérouler en plusieurs temps. Le site Orthonet considère que les deux graphies sont aujourd'hui correctes. Mis à jour le 25 septembre 2020 par La langue française 57 commentaires, « Autant pour moi, j’ai fait une erreur ! Je ne souhaite pas utiliser un correcteur d'orthographe. « Dores et déjà » ou « d’ores et déjà » ? définition - au temps pour moi. sauf si tu as dis quelque chose de faux en reprenant la personne, et il se trouve que quand on dit ca c’est justement de ca dont il s’agit : – il faisait beau hier -ah non (je te reprends, c’est faux ce que tu viens de dire) il faisait plutot gris – hier matin il faisait beau – ah, autant pour moi (je merite autant de tort que je viens de te causer an disant que ce que tu venais de dire été faux), effectivement hier matin il faisait beau. Cette phrase averbale (elle ne contient pas de verbe) est pourtant utilisée couramment en français. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. Vous ajoutez: « faute envers les autres ». Variante orthographique de autant pour moi. Quant à la version familière « autant pour moi », largement employée de nos jours, personne n’est capable de la dater avec précision. Pour moi ! J’ai eu envie de le vomir. « Au temps. Nous voyons donc que les deux graphies peuvent être utilisées. Quant à la version familière « autant pour moi », largement employée de nos jours, personne n’est capable de la dater avec précision. « Par ailleurs, on dit en anglais, dans un sens presque analogue, so much for… « Elle s’est tordu la cheville en dansant le rock. se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). Je ne vois pas en quoi « autant » sous-entend que l’autre devrait prendre une quelconque responsabilité. While I appreciate the answers already given, I have to say I consider the ones about the old military tradition are not convincing. au temps pour moi. au final là, dans un monde idéal, on a les bonnes utilisations des 2formulations, on dira que je suis trop respectueux en general donc j’utilise, dans ma facon de pensée « autant » car meme si ca devrait plutot etre parfois « au temps » que je devrais utiliser, je considere que au cas où j’ai causer du tort en ayant a reformuler mes propos, donc que mes propos precedent etaient incorrect, au final j’ai eu tort…ce qui aurait pu peut etre causer du tort, donc si jamais c’etait le cas je meriterais autant de torts que j’en aurais causer et je m’excuse au passage….et comme ca je garde toujours le respect qui incombe si jamais j’ai causer du tort à l’autre….. au final, de mon point de vu, on peut dire que oui les 2 sont utilisable, mais clairement pas dans les meme contexte n’ayant tout les 2 pas le meme sens literraire ….l’un dit juste « je reprends mon propos depuis le debut » alors que l’autre dit » je merite autant de torts que je vous en ai causer en reprenant vos propos donc en vous disant que ce que vous disiez est faux », ce qui incombe bien plus de respect et d’excuses que la formulation faisant reference au temps…. Or « au temps pour moi » sous-entendrait donc, si l’on accepte la supposée origine militaire, que tout le monde va recommencer la discussion « au temps » par ma faute…, Or si je ne m’abuse, les militaires sont loins d’être les seuls à faire de la musique.. Il me semble que si cette expression musicale-militaire avait le moindre fondement logique, elle serait utilisée encore de nos jours régulièrement par tous les musiciens jouant ensemble., non ?